Keine exakte Übersetzung gefunden für اختيار اللغة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اختيار اللغة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La elección del idioma cuya versión se considera auténtica depende de la causa de que se trate.
    ويعتمد اختيار اللغة ذات الحجية على القضية.
  • Se ha logrado éxito al incorporar temas relativos a los derechos humanos, traducidos a idiomas regionales, como temas optativos en distintos planes de estudio.
    وأدرجت مواضيع حقوق الإنسان، بنجاح، في المناهج الدراسية للمواد الاختيارية باللغات الإقليمية.
  • Se puede tener acceso al texto completo (en húngaro) del Protocolo Facultativo en el sitio Web del Ministerio de Asuntos Sociales y Trabajo.
    ويمكن الحصول على النص الكامل للبروتوكول الاختياري (باللغة الهنغارية) من الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
  • El orador pregunta cuáles son las consecuencias de la elección de la versión auténtica del fallo, en particular si sólo la versión lingüística original puede invocarse en un procedimiento posterior.
    وسأل عن الآثار المترتبة على اختيار لغة ذي حجية للأحكام الصادرة، لا سيما إذا لا يمكن الاحتجاج إلا باللغة ذات الحجية في الإجراءت اللاحقة.
  • Tanto los resultados de los exámenes (gráficos 23 a 26), como la selección de materias (gráficos 27 a 29) en la educación secundaria general siguen un patrón bastante tradicional, en el que las niñas tienden a mostrar una mayor inclinación hacia los idiomas que los niños, y obtienen mejores resultados en esas asignaturas.
    وكلاً من نتائج الامتحانات (الأشكال من 23 إلى 26) واختيار مجموعة الموضوعات (الأشكال من 27 إلى 29) في التعليم الثانوي العام يتبعان نمطاً تقليدياً تقريباً، حيث تميل الفتيات نحو اختيار اللغات أكثر من البنين، وتحققن نتائج أفضل في هذه الموضوعات.
  • Sin embargo, cabe señalar que el Tribunal Europeo de Derechos Humanos aclaró que la cláusula similar relativa al derecho a la educación que figura en el Protocolo No. 1 al Convenio Europeo de Derechos Humanos no es extensiva a la elección del idioma en que se imparte la educación.
    ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أوضحت أن الحكم المماثل في مجال الحق في التعليم الوارد في البروتوكول الأول للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، لا يشمل اختيار اللغة المستخدمة في التعليم.
  • Entre esos factores figuraban el tiempo transcurrido en cada programa, la etapa de los estudios en que se eligió el idioma de instrucción, los programas que se ofrecían o se habían ofrecido, y la existencia de problemas de aprendizaje u otras dificultades.
    ومن العوامل ذات الصلة، الفترة الزمنية التي استغرقها كل برنامج دراسي، ومرحلة التعليم التي تم فيها اختيار لغة التعليم، وطبيعة البرامج المتاحة أو التي كانت متاحة، وصعوبات التعلم أو غيرها من الصعوبات الأخرى، إن وجدت.
  • Se prepararán copias auténticas certificadas de la Convención y del Protocolo Facultativo, cuyos textos en idiomas árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, y se remitirán a todos los Estados a la brevedad posible.
    وسيتم إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل من الاتفاقية والبروتوكول الاختياري تعتبر نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول في أقرب وقت ممكن.
  • A/C.3/62/L.36/Rev.1 Tema 70 e) del programa - Promoción y protección de los derechos humanos: Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad - Alemania, Angola, Antigua y Barbuda, Argentina, Armenia, Austria, Bélgica, Bolivia, Bosnia y Herzegovina, Botswana, Bulgaria, Cabo Verde, Camerún, Canadá, Chile, Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Croacia, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Finlandia, Francia, Grecia, Guatemala, Honduras, Hungría, Irlanda, Islandia, Israel, Italia, Jamaica, Japón, Jordania, Letonia, Liberia, Lituania, Marruecos, Mauricio, México, Moldova, Montenegro, Namibia, Nicaragua, Nigeria, Nueva Zelandia, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Polonia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa, República de Corea, República Dominicana, Rumania, San Marino, Senegal, Serbia, Sierra Leona, Sudáfrica, Suecia, Trinidad y Tabago, Túnez, Turquía, Uganda y Uruguay: proyecto de resolución revisado - Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo [A C E F I R]
    A/C.3/62/L.36/Rev.1 البند 70 (هـ) - تعزيــــز حقـــوق الإنســـــان وحمايتهــــا: اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة - الأرجنتين، الأردن، أرمينيا، إسبانيا، إستونيا، إسرائيل، إكوادور، ألمانيا، أنتيغوا وبربودا، أنغولا، أوروغواي، أوغندا، أيرلندا، أيسلندا، إيطاليا، باراغواي، البرتغال، بلجيكا، بلغاريا، بنما، بوتسوانا، البوسنة والهرسك، بولندا، بوليفيا، تركيا، ترينيداد وتوباغو، تونس، جامايكا، الجبل الأسود، الجمهورية التشيكية، الجمهورية الدومينيكية، جمهورية كوريا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جنوب أفريقيا، الدانمرك، الرأس الأخضر، رومانيا، سان مارينو، السلفادور، سلوفاكيا، سلوفينيا، السنغال، السويد، سيراليون، شيلي، صربيا، غواتيمالا، فرنسا، الفلبين، فنلندا، الكاميرون، كرواتيا، كندا، كوت ديفوار، كوستاريكا، الكونغو، لاتفيا، ليبريا، ليتوانيا، المغرب، المكسيك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، موريشيوس، مولدوفا، ناميبيا، النمسا، نيجيريا، نيكاراغوا، نيوزيلندا، هندوراس، هنغاريا، هولندا، اليابان، اليونان: مشروع قرار منقح - اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري [بجميع اللغات الرسمية]